WIERZE UFAM MIŁUJĘ

„W KAŻDEJ CHWILI MEGO ŻYCIA WIERZĘ, UFAM, MIŁUJĘ” — ZOFIA KOSSAK-SZCZUCKA

  • Słowo Boże na dziś

  • NIC TAK NIE JEST POTRZEBNE CZŁOWIEKOWI JAK MIŁOSIERDZIE BOŻE – św. Jan Paweł II

  • Okaż mi Boże Miłosierdzie

  • JEZU UFAM TOBIE W RADOŚCI, JEZU UFAM TOBIE W SMUTKU, W OGÓLE JEZU UFAM TOBIE.

  • Jeśli umrzesz, zanim umrzesz, to nie umrzesz, kiedy umrzesz.

  • Wspólnota Sióstr Służebnic Bożego Miłosierdzia

  • WIELKI POST

  • Rozważanie Drogi Krzyżowej

  • Historia obrazu Jezusa Miłosiernego

  • WIARA TO NIE NAUKA. WIARA TO DARMO DANA ŁASKA. KTO JEJ NIE MA, TEGO DUSZA WYJE Z BÓLU SZUKAJĄC NAUKOWEGO UZASADNIENIA; ZA LUB PRZECIW.

  • Nie wstydź się Jezusa

  • SŁOWO BOŻE

  • Tak mówi Amen

  • Książki (e-book)

  • TV TRWAM

  • NIEPOKALANÓW

  • BIBLIOTEKA W INTERNECIE

  • MODLITWA SERCA

  • DOBRE MEDIA

  • Biblioteki cyfrowe

  • Religia

  • Filmy religijne

  • Muzyka religijna

  • Portal DEON.PL

  • Polonia Christiana

  • Muzyka

  • Dobre uczynki w sieci

  • OJCIEC PIO

  • Św. FAUSTYNA

  • Jan Paweł II

  • Ks. Piotr Pawlukiewicz

  • Matka Boża Ostrobramska

  • Moje Wilno i Wileńszczyzna

  • Pielgrzymka Suwałki – Wilno

  • Zespół Turgielanka

  • Polacy na Syberii

  • SYLWETKI

  • ŚWIADECTWA

  • bEZ sLOGANU2‏

  • Teologia dla prostaczków

  • Wspomnienia

  • Moja mała Ojczyzna

  • Zofia Kossak

  • Edith Piaf

  • Podróże

  • Czasopisma

  • Zdrowie i kondyncja

  • Znalezione w sieci

  • Nieokrzesane myśli

  • W KAŻDEJ CHWILI MOJEGO ŻYCIA WIERZĘ, UFAM, MIŁUJĘ.

  • Prezydent Lech Kaczyński

  • Tylko przestańmy mówić: ten kraj, w tym kraju, tutaj, ci ludzie. Zacznijmy mówić tak, jak Pan Bóg przykazał, jak o matce: Ojczyzno ma, moja, kochana, poraniona, więc tym bardziej kochana. Moja, to znaczy taka, którą się kocha, którą się po rękach całuje, przed którą się klęka, której się służy, której się z czcią opowiada, której się nie okrada, dla której się pracuje, dla której się cierpi i umiera, jak trzeba. To nie inni mają tak zrobić, to nie oni, tam na górze, ale my. Inaczej na nic wszystko. Na nic ta rana i na nic te ofiary. Nasza Ojczyzna mocno krwawi i ból nie ustaje w naszych sercach, ale zapewniamy pachołków Moskwy i Berlina, i tych, co służą „mamonie” – jeszcze nie zginęła, póki my żyjemy. Póki pracujemy dla dobra naszej Ojczyzny. Póki kochamy i pamiętamy.

  • PODRÓŻE

  • Pociąga mnie wiedza, ale tylko ta, która jest drogą. Wiedza jest czymś wspaniałym, ale nie jest najważniejsza. W życiu człowieka najważniejszym jest miłość – prof. Anna Świderkówna

  • Tagi wpisów

  • Cytat na dziś

    Dostęp do internetu ujawnia niewyobrażalne pokłady ludzkiej głupoty.

Nigdy byś nie pomyślał, że te piosenki mogą być modlitwą [MUZYKA]

Posted by tadeo w dniu 29 Wrzesień 2016


Pop, Rock, Dance, Disco, Country. To gatunki, które niekoniecznie kojarzą się z Bogiem. Ale i od tej reguły są wyjątki. Przedstawiamy 8 kultowych piosenek, które bardzo zaskoczą cię swoją treścią.

 

1. Boney M. – „Rivers of Babilon”

 

 

Mało prawdopodobne, że ludzie, którzy od dziesięcioleci bawią się przy tej piosence na dyskotekach, zastanawiali się nad znaczeniem jej słów. A szkoda, bo to nic innego jak fragment Pisma Świętego, a dokładniej Psalmu 137. Kiedy znowu będziesz na imprezie i usłyszysz kultowy kawałek Boney M., możesz się pomodlić :)

 

Tłumaczenie na język polski:

 

Nad rzekami Babilonu siedzieliśmy
Tak, płakaliśmy, kiedy wspominaliśmy Syjon

 

Gdy źli ludzie
Wzięli nas do niewoli
I żądali od nas pieśni
Jak możemy śpiewać pieśń dla Pana w obcym kraju

 

Niech słowa naszych ust i przemyślenia naszych serc
Będą przyjęte w Twych oczach tu, tej nocy

 

Nad rzekami Babilonu siedzieliśmy
Tak, płakaliśmy, kiedy wspominaliśmy Syjon

 

2. Joan Osborne – „One of us”

 

 

Znana piosenka amerykańskiej wokalistki Joan Osborne. Opowiada o tym, że Boga powinniśmy szukać przede wszystkim w drugim człowieku. Nawet jeśli jest biedny, brudny i nie budzi naszej sympatii.

 

Tłumaczenie na język polski:

 

Gdyby Bóg miałby imię, jakie by ono było
I czy powiedziałbyś Mu je w twarz
Jeśli spotkałbyś Go w całej Jego chwale
O co byś Go zapytał, gdybyś miał tylko jedną szansę

 

Tak, tak, Bóg jest wspaniały
Tak, tak, Bóg jest dobry
Tak, tak, tak…

 

A co jeśli Bóg jest jednym z nas?
Takim niechlujnym, jak jeden z nas
Obcym w autobusie
Starającym wrócić do domu

 

Gdyby Bóg miał twarz, jaka ona by była
Czy chciałbyś ją zobaczyć
Jeśli oznaczałoby to, że powinieneś uwierzyć
W niebo, Jezusa, i świętych
I wszystkich proroków

 

Tak, tak, Bóg jest wspaniały
Tak, tak, Bóg jest dobry
Tak, tak, tak…

 

A co jeśli Bóg jest jednym z nas
Takim niechlujnym, jak jeden z nas
Obcym w autobusie
Starającym wrócić do domu
Starającym wrócić do domu
Wrócić do nieba, całkiem sam
Nikt nie dzwoni
Może z wyjątkiem papieża w Rzymie

 

Tak, tak, Bóg jest wspaniały
Tak, tak, Bóg jest dobry
Tak, tak, tak…

 

A co jeśli Bóg jest jednym z nas
Takim niechlujnym, jak jeden z nas
Obcym w autobusie
Starającym się wrócić do domu
Starającym się po prostu wrócić do domu
Jak święty włóczęga
Wrócić do nieba, całkiem sam
Nikt nie dzwoni
Może z wyjątkiem papieża w Rzymie

 

3. Christopher Tin – „Baba yetu”

 

 

Utwór o którym już wcześniej pisaliśmy. Został zainspirowany Modlitwą Pańską, a następnie użyto go jako intro do kultowej gry Civilization IV. Baba Yetu to w języku Suahili „Ojcze Nasz”.

 

Tłumaczenie na język polski:

 

Ojcze nasz, nasz który Jesteś w niebie

Ojcze nasz którego Imię niech będzie święte

 

Chleba naszego powszedniego daj nam dzisiaj

Odpuść nam nasze winy

Jako i my odpuszczamy

Naszym winowajcom, nie wystawiaj nas na próby

Ale wybaw nas, na wieki wieków

 

Przyjdź królestwo Twoje

Bądź wola Twoja jako w niebie tak i na ziemi

 

4. U2 – „Gloria”

 

 

Irlandzkiej grupy U2 nie trzeba nikomu przedstawiać. Jak się okazuje, również w jej repertuarze znajdują się piosenki, które mogą być wspaniałą modlitwą, a które na pierwszy rzut oka wcale modlitwy nie przypominają. Wystarczy posłuchać i przeczytać tłumaczenie.

 

Tłumaczenie na język polski:

 

Próbuję zaśpiewać piosenkę
Staram się, staram się podnieść
Ale nie czuję swych stóp
Staram się, staram się zabrać głos
Ale tylko w Tobie czuję pełnię

 

Gloria
In te Domine
Gloria
Exultate
Gloria, Gloria

 

Próbuję zaśpiewać piosenkę
Staram się wejść
Ale nie mogę znaleźć drzwi
A drzwi są otwarte
Stoisz za nimi, pozwalasz mi wejść

 

Gloria
In te Domine
Gloria
Exultate

 

O Panie, jeśli coś należałoby do mnie
Cokolwiek z tego wszystkiego
Oddałbym to Tobie

 

5. Lilly Wood And The Prick – „Prayer In C”

 

 

Długo się zastanawialiśmy, czy umieścić ten utwór na liście. Według jednej z interpretacji (tekstowo.pl) słowa „Prayer in C” skierowane są do Boga. Słowo „Yah” oznacza skrót od Jahwe, do którego odnoszą się słowa piosenki.

 

Tak, tekst jest mocny. Tak, jest trudny. Ale czy właśnie taka modlitwa, jeśli tylko jest szczera i płynąca z serca, nie ma największej wartości? Jak uważacie?

 

W 2015 roku powstał cover tej piosenki, który znalazł się na szczytach światowych list przebojów.

 

Tłumaczenie na język polski:

 

Yah, Ty nigdy nie powiedziałeś ani słowa

Nie wysłałeś mi żadnego listu

Nie myśl, że mogłabym Ci wybaczyć

 

Zobacz, nasz świat powoli umiera

Nie tracę już więcej czasu

Nie myśl, że mogłabym Ci uwierzyć

 

Yah, nasze ręce będą bardziej pomarszczone

I nasze włosy będą siwe

Nie myśl, że mogłabym Ci wybaczyć

 

I zobacz, dzieci głodują

A ich domy zostały zniszczone

Nie myśl, że mogłyby Ci wybaczyć

 

Yah, kiedy morza zaleją ziemię,

I kiedy ludzi już nie będzie

Nie myśl, że sobie wybaczysz

 

Tak, kiedy będzie już tylko cisza

I kiedy życie się skończy

Nie myśl, że sobie wybaczysz

 

6. KULT – „Twoje słowo jest prawdą”

 

 

Kazik kojarzy się często z obraźliwymi tekstami, pełnymi niewygodnych nawiązań i metafor. Ale jak się okazuje, także w jego repertuarze znaleźć można głębokie przesłanie. Ten utwór to piękna modlitwa.

 

Bóg jedyny wie
Że w tym życiu tylko dobroć się liczy
Proponuje mi
Niebo w zamian za setki dobrych dni
Propozycja ta
Warta jest rozważenia ze wszechmiar
Czasem tylko mam
Mam wrażenie, że spory to ciężar

 

Bo Twoje słowo jest prawdą
Twoje słowo jest prawdą
Twoje słowo jest prawdą
Twoje słowo jest prawdą jest

 

Bóg jedyny zna
Nasze losy obecne i przyszłe
Proponuje mi
Abym z domu do ludzi znów wyszedł
Propozycja ta
Jawi mi się tak arcyciekawą
Wiara łatwa jest
Pójdę drogą przez Ciebie wskazaną

 

Bo Twoje słowo jest prawdą
Twoje słowo jest prawdą jest
Twoje słowo jest prawdą
Twoje słowo jest prawdą jest

 

Bóg jedyny wie
Że to wszystko nie było przypadkiem
Wiara łatwa jest
Wiary chcę znów mieć pod dostatkiem

 

Bo Twoje słowo jest prawdą
Twoje słowo jest prawdą jest
Twoje słowo jest prawdą
Twoje słowo jest prawdą jest
Twoje słowo jest prawdą
Twoje słowo jest prawdą jest
Twoje słowo jest prawdą
Twoje słowo jest prawdą jest
Taak

 

7. Queen – „Jesus”

 

 

To chyba nasze największe zaskoczenie. Znany rockowy zespół z lat ’80 i piosenka o Jezusie.

 

Tłumaczenie na język polski:

 

Ujrzałem Go w tłumie

Wiele osób przychodziło do Niego

Żebracy krzyczeli, trędowaci wołali

Stary człowiek nie powiedział nic

Tylko wpatrywał się w Niego

 

Ludzie przychodzą zobaczyć Pana Jezusa

Ludzie przychodzą zobaczyć Pana Jezusa

Ludzie przychodzą

 

Przybył ktoś kto padł na kolana

Nieczysty, trędowaty, obudził wspomnienie

Poczuł dotyk dłoni na głowie

Idź teraz, idź teraz, jesteś nowym człowiekiem

 

Ludzie przychodzą zobaczyć Pana Jezusa

Ludzie przychodzą zobaczyć Pana Jezusa

Ludzie przychodzą

 

To wszystko rozpoczęło się wraz z trzema mędrcami

podążającymi za gwiazdą która zaprowadziła ich do Betlejem

I głosiła wszystkim

„Narodził się przywódca ludzi”

 

8. Johnny Cash – „Personal Jesus”

 

 

Johnny Cash to prawdziwa legenda. Ten amerykański piosenkarz country ma w swoim repertuarze wiele głębokich i osobistych tekstów. My postanowiliśmy wybrać „Personal Jesus”. Nieco prowokacyjny tytuł świetnie oddaje relację, jaką każdy z nas powinien mieć z Bogiem.

 

Tłumaczenie na język polski:

 

Twój osobisty Jezus
Ktoś, kto słyszy twoje modlitwy
Ktoś, kto się troszczy

 

Twój osobisty Jezus
Ktoś, kto słyszy twoje modlitwy
Ktoś, kto jest przy tobie

Kiedy czujesz się obco,
I gdy jesteś całkiem sam
Krew i kości
Przy telefonie
Podnieś słuchawkę
A sprawię, że uwierzysz

 

Stań w najlepszym miejscu
Poddaj próbie
Sprawy w twoim sercu
Z których musisz się wyspowiadać
Zbawię cię
Wiesz, że przebaczam

http://www.deon.pl/po-godzinach/rozrywka–relaks/muzyka/art,1086,nigdy-bys-nie-pomyslal-ze-te-piosenki-moga-byc-modlitwa-muzyka.html

Skomentuj

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Log Out / Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Log Out / Zmień )

Facebook photo

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Log Out / Zmień )

Google+ photo

Komentujesz korzystając z konta Google+. Log Out / Zmień )

Connecting to %s

 
%d bloggers like this: